You are here: Home >Archive for the ‘Language’ Category

Are You Ready to Learn German?

Learning German Language can point you in the right direction that will teach you German in no time. If you are going to live or work in a German-speaking country, it is important to learn the language fast. German is spoken by more people in Europe than any other language.

Learning another language can be a challenge. To make it interesting you want to choose a course that is both fulfilling and fun. Computers and the Internet have made learning a new language much more enjoyable, compared to dry courses of the past. Interactive video or audio courses make it easier to learn pronunciation and phrases as you repeat the words with your instructor.

You have to commit yourself to learn a new language. It will not happen by osmosis, but you might find that you dream in the language you are studying before you think you know anything. This is rather fascinating – sometimes we know things we’re not consciously aware of. Your mind is out of the way while you sleep, so there is no resistance.

Learning German Language can only guide you but you still have to do the work (What a bummer). When you apply yourself, you will soon trust yourself. As the great German Poet Goethe said, “As soon as you trust yourself, you will know how to live.”

You will find quite a few German nouns and verbs that are close to English. The words are similar; the only difference is the use of German articles. English has only one article, “the,” German has three. They are masculine, feminine and neuter. So, how will you remember which article to use? You will learn to use the article as part of the noun. And if you don’t remember which one to use, just go with the masculine articles, because it appears more often than any other one in German. One rule that is easy to remember is that all German nouns are capitalized, and plural nouns use the feminine article.

Tags: , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

How to Say Happy New Year in Spanish and How to Speak Cuban Spanish

Today, you will learn how to say Happy New Year in Spanish and how to speak Cuban Spanish. This how to say Happy New Year in Spanish: “Prospero Ano Nuevo”

But keep in mind that can say either “Prospero Ano Nuevo” or “Feliz Ano Nuevo.” Or as they say in Colombia, “Feliz Año.”

After I wrote a recent article where I included a “foto” and a “receta” for pegao, concon or cucayo (delicacy consisting of crunchy rice that sticks to the bottom of the pot), one reader responded with a very interesting email:

“Muchas gracias, Patrick. BTW, in Cuba, the rice crust at the bottom of thepot is called la raspa, and is a delicacy there, too. Gracias por la receta, tambien. Most people these days just forgo the raspa and use a rice cooker, but I hate accumulating more gadgets! I do use my pressure cooker though.
I do a lot of Cuban cooking. I love it.

We will have a traditional Noche Buena on Christmas Eve with the Lechon Asado that I injected and marinated with mojo for at least 24 hours, yuca con mojo, frijoles negros, arroz, (if you cook the rice and beans together it is called Moros y Cristianos), maybe some platanos maduros fritos (yum), salad, and for dessert flan and maybe some Turrones. I’ve never had Turrones, but it’s part of the traditional Christmas foods. Do you still live in Colombia? I tried to make arepas, but did not get them to cook through properly. Plus, I’m not sure we have the proper harina here. I used the one Mexicans use for tamales and tortillas”

That ends her email.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Avoiding Getting Lost In Translation

When language creates a barrier to communication and understanding, we need help from people who can interpret different dialects.

Maybe the most difficult kind of translation job is that which is done simultaneously. The degree of fluency and skill that is demanded form translators doing simultaneous translation must be of the highest caliber. This is different from written translation, in which the person translating has ample time to ascertain the output. In simultaneous translation on the other hand, a high level of experience is required to be able to translate what the other person is talking about. The best translations require fluency in both languages to be able to translate one language to another in real time.

The importance of simultaneous translation is imminent in today’s society. In the government and in politics, clear communication between countries is achieved through clear translation.

The six official languages recognized by the United Nation meetings are Spanish, French, Russian, Chinese, French, Arabic, and English, although this does not follow through that these are the only spoken dialects utilized at UN meetings. In most UN conventions, there are almost more than a hundred various languages that can be heard.

And if it is translation that we are talking about, there is no other organization which need it the most than the United Nations. Because it aims for the unity of countries in the world, there is high demand for translators in the organization that has one hundred and ninety two members. And that is surely a lot of work.

In the recently concluded general UN assembly, a translation malfunction occurred – which is not quite a usual occurrence. Mahmoud Ahmadinejad, the president of Iran, was delivering his speech to the group when moments after the opening speech, there was information that the message was translated from the written version of the speech and not translated real time. As a result, many country representatives walked out.

Tags: , , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Learn How To Write In English – Online Training

Want to learn how to write in English? There is an online English writing tutor for hire! English is one of the most widely spoken and written languages in the world, being more commonly used in America and UK. Millions of people all over the world use it in the offices, schools, media, internet, you name it.

Though there is no set official language in some countries, English is the preferred language of communication in most. With this in mind, there is a rising need from among people of various nationalities to learn how to write in English. If you are among those seeking tutoring on English writing, this article is perfect for you. We do realize the need of the forgotten percentage that is not well versed with the English language.

We are well aware that with the fast-paced lifestyle of this age, you could be busy with job schedules and other commitments. We therefore offer a flexible program in which you can get to learn how to write in English as you attend to your other commitments. You can now learn how to write in English from the comfort of your home.

All that is required of you to enroll into this program is internet connection and a desire to learn how to write in English. You do not need any prior knowledge in English. The online English writing tutor for hire will tutor you at your current level of expertise in the language.

The online English writing tutor for hire is rich in experience, having taught several English language classes across America, worked as a translator in various international events and obtained a masters degree in English. The online English writing tutor for hire will guide you through the basics of the English language till you are comfortable enough to construct sentences on your own and eventually write full articles in English fluently.

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Improve Your Spanish Accent! Speak Your Consonants Like a Native!

Are you fairly proficient, or even fluent, in Spanish but find that people have a hard time understanding your accent? Or, perhaps you’re a beginner and when you speak the response you get is a pained look of confusion? There are many details in our pronunciation that we may not notice but impact how we sound to a native speaker’s ears. Examining these details can truly improve your Spanish accent.

When we begin learning a language, everything is new, different, and exciting! The tendency is to focus primarily on the major differences. This is natural of course, however, if we don’t take the time to examine the less obvious differences in pronunciation, we’re likely to carry these “non-native habits” of pronunciation well into advanced stages where it becomes more difficult to unlearn.

While most of the time Spanish learners are bombarded by the difficulty of producing the rolled “r”, they often neglect the letters that are similar to their English counterparts, but slightly different. For example, take a look at the following consonants: p, t, c, k. Most students were probably taught that they are “just like in English” and then giving more instruction on rolling their “r’s”. But, we’re going to take a closer look at them.

What do these seemingly random mix of letters have in common? They share the property of being aspirated in English. What is aspiration you ask? Basically, it means a puff of air emanates from your mouth when you begin to pronounce the letter. You can test this for yourself by first placing the palm of your hand a couple inches away from the front of your mouth. Now say the following words:  pill, tall,  corn, kill

Tags: , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

The Impact of the Internet on Learning Foreign Languages

As an English major who has been a “netizen” for over a year, I find the internet an absolutely indispensable part of my life. Don’t worry. I am not an online game addict. If anything, I am fascinated by online English learning. I am convinced that the internet will have a huge impact on the teaching and learning of foreign languages in China.

In the past, when the internet had yet to be invented, the only access to the latest development in foreign languages came from foreign newspapers and magazines, which were expensive and hard to come by in China. Whereas college students might find them in the reading rooms of their libraries, those who learn English by themselves had little access to them. Today, with the internet, anybody who has access to it could read online foreign newspapers and magazines and visit foreign websites. In this way they will learn how contemporary foreign languages are used by native speakers. Generally speaking, the language used in online resources is up-to-date, idiomatic and covers a wide range of registers. By visiting websites specializing in one’s interest, say computer science, sports or music, one may find language learning is made so much easier because interest serves as the best teacher.

The internet also enables one to exchange emails with foreign friends or chat with them. This greatly boosts one’s interest in language learning because language is used for real-life communication. Whereas most language learners can seldom have face-to-face conversation with foreigners, online chatting may prove to be a good way to learn how now a language is used in daily, informal speech.

Downloading foreign movies and TV programs from the internet is yet another effective aid to language learning. The internet provides a great variety of both the latest blockbusters and classic movie. With special software, netizens can download them at high speed and low cost.

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS